#contents * Windows10 のセットアップ・インストール(その2) 2016年3月6日 [#h60903b5] 基本設定は [[いんすとーるめも-4]] にあります。 ** init.el [#se4a7400] 乱雑な init.el をほぼ((これでもかなり削ったのです))そのまま記録として置いておく。~ 解説や引用抜きのほうがきれいかもしれないけど、 意味不明になりかねないので、そのまま。 参照と記述している URI は、設定当時のものであり、現在は違っているかもしれません。 ここに記述のコードを利用して、痛い目に当ってもいいという方のみ利用可 ;-) - (auto-image-file-mode t) は、Windows バイナリでは機能していない。 cygwin から emacs を起動すると jpg などが見えるので、 Windows バイナリの emacs が、imagemagik か何かが使えないから、 というのはわかる。しかし、対策ができていない。 ;;;; -*- mode: lisp-interaction; syntax: elisp; coding: utf-8 -*- ;;;; ;;;; Copyright (C) 2001 The Meadow Team ;; Author: Koichiro Ohba <koichiro@meadowy.org> ;; Kyotaro HORIGUCHI <horiguti@meadowy.org> ;; Hideyuki SHIRAI <shirai@meadowy.org> ;; KOSEKI Yoshinori <kose@meadowy.org> ;; and The Meadow Team. ; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; ココマデ、旧.emacs より ; 但し、1行目の「coding: iso-2022-7bit」を削った ; 「coding: utf-8」を追加 05 March 2016 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;04 March 2016 ; from http://hawaii.naist.jp/~chihiro-o/ ;====================================================================== ; 言語・文字コード関連の設定 ;====================================================================== (set-language-environment "Japanese") (set-terminal-coding-system 'utf-8) (set-keyboard-coding-system 'utf-8) (set-buffer-file-coding-system 'utf-8) (setq default-buffer-file-coding-system 'utf-8) (prefer-coding-system 'utf-8) (set-default-coding-systems 'utf-8) (setq file-name-coding-system 'utf-8) ;; ;04 March 2016 ココマデ ;05 March 2016 ;参照:http://d.hatena.ne.jp/eggtoothcroc/20130102/p1 ; 半角用フォントConsolas ; 全角用フォントMeiryoKe (set-face-attribute 'default nil :family "Consolas" :height 130) (set-fontset-font nil 'japanese-jisx0208 (font-spec :family "MeiryoKe_Console")) (setq face-font-rescale-alist '(("MeiryoKe_Console" . 1.08))) ; ;; 日本語入力 (global-set-key [M-kanji] 'ignore) ; ;05 March 2016 ココマデ ; 23February2016 ;参照:https://github.com/skk-dev/ddskk/blob/master/READMEs/INSTALL.MELPA.md ;1. package.el の設定 ; ;まず、package.el が、パッケージを MELPA から取得できるよう、 変数 ;package-archives を設定します。~/.emacs.d/init.el に 次のとおり記載し ;てください。 ; (when (require 'package nil t) (add-to-list 'package-archives '("melpa" . "http://melpa.org/packages/") t)) ; 05 March 2016 挿入 ; これがないと package が読み込まれない(require でエラーになるときがある) (package-initialize) ; 05 March 2016 ココマデ ;3. DDSKK の設定 ; ;MELPA を利用してインストールした場合、make による通常のインストールと ;比べて DDSKK の実行時に leim-list.el と skk-setup.el が存在しません。 ;そのため、~/.emacs.d/init.el にてキーバインドを定義する必要があります。 ; (global-set-key (kbd "C-x C-j") 'skk-mode) ; ;参照:http://qiita.com/ta2gch/items/c5c7115e0ac3f8273664 ;3. .emacs か init.el にskkの設定を加えます。 (when (require 'skk nil t) (global-set-key (kbd "C-x j") 'skk-auto-fill-mode) ;;良い感じに改行を自動入力してくれる機能 (setq default-input-method "japanese-skk") ;;emacs上での日本語入力にskkをつかう (require 'skk-study)) ;;変換学習機能の追加 ; 23February2016 ココマデ ; 6 March 2016 ; Large 辞書の指定 ; これがないと、かなりおバカさんです…… ;http://openlab.ring.gr.jp/skk/skk-manual-git/Ci-Shu-huairunoZhi-Ding-.html ;http://quruli.ivory.ne.jp/document/ddskk_14.2/skk_2.html (setq skk-large-jisyo "~/.emacs.d/SKK-JISYO.L") ; End of 6 March 2016 ; 24February2016 ; マウスカーソルを右上によける ;参照:http://www4.kcn.ne.jp/~boochang/emacs/tips.html#mouse-avoid (mouse-avoidance-mode) ; 24February2016 ココマデ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; 以下、旧.emacs より(再び) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; 初期フレームの設定 (setq default-frame-alist (append (list '(foreground-color . "black") '(background-color . "LemonChiffon") '(background-color . "gray") '(border-color . "black") '(mouse-color . "white") '(cursor-color . "black") '(top . 70) ;24 February 2016 '(left . 500)) ; 22 Mar 2010 default-frame-alist)) ;03 September 1998 ;from http://park.coconet.or.jp/ando/work/yatex/go.html ;$Lastupdate: Thu Jan 18 01:44:15 2001 $ ;$Date: Sun Mar 6 21:09:21 2016 $ ; Date に変更 19 April 2001 ;のような最終更新日を入れるには、 ;.emacs に以下のような文を入れます。 (defun save-buffer-wrapper () (interactive) (let ((tostr (concat "$Date: " (current-time-string) " $"))) (save-excursion (goto-char (point-min)) (while (re-search-forward "\\$Date\\([A-Za-z0-9: ]*\\)?\\$" nil t) (replace-match tostr nil t))) (save-buffer))) (global-set-key "\C-x\C-s" 'save-buffer-wrapper) ;これで完成です。その後、テキストなどに、 ;$Lastupdate: Thu Jan 18 01:44:15 2001 $ ;とか書いておいて、C-x C-s (つまりセーブ)すれば勝手に書き変わります。 ;この技は、HTML 以外のプログラムや、 テキストにも使えるので結構便利です。 (setenv "TMP" "c:/cygwin64/tmp") ; 05 March 2016 ;;; 最終更新日の自動挿入 ;;; ファイルの先頭から 8 行以内に Time-stamp: <> または ;;; Time-stamp: " " と書いてあれば、セーブ時に自動的に日付が挿入されます (if (not (memq 'time-stamp write-file-hooks)) (setq write-file-hooks (cons 'time-stamp write-file-hooks))) ; 20 April 2001 ; from http://faq.meadowy.org/meadow/FAQ-Meadow-ja.html ;バッファの最後で next-line を実行しても、 新しい行が挿入されないよう ;にして欲しいのですが。 (setq next-line-add-newlines nil) ;を .emacs に書いて下さい。 ; 24 February 2003 ; 参照:http://www.yatex.org/info/yatexj.html ; 野鳥起動のための設定 ; ~/.emacsに下の2項目を加えます。 (setq auto-mode-alist (cons (cons "\\.tex$" 'yatex-mode) auto-mode-alist)) (autoload 'yatex-mode "yatex" "Yet Another LaTeX mode" t) ; 24 February 2003 ; 参照:http://www.gentei.org/~yuuji/bin/info2www.cgi?(yahtmlj)yahtml ; yahtml起動のための設定 ; ====================== ; `~/.emacs'に下の2項目を加えます。 ; comment out BEGIN 24 February 2016 ; (setq auto-mode-alist ; (cons (cons "\\.html$" 'yahtml-mode) auto-mode-alist)) ; comment out END 24 February 2016 (autoload 'yahtml-mode "yahtml" "Yet Another HTML mode" t) ; 参照:https://www.gfd-dennou.org/arch/morikawa/memo/yahtml.txt ; 24 February 2016 (setq auto-mode-alist (cons '("\\.html?$" . yahtml-mode) auto-mode-alist)) ; End of 24 February 2016 ; 24 February 2003 ; 参照:http://meadow-faq.sourceforge.net/meadow-faq-ja_4.html#SEC60 ; 4.3 どうすれば対応する括弧をハイライトする事ができますか? (show-paren-mode 1) ; を `.emacs' に書いて下さい。 ; ; 4.8 インデント時に、自動的に前の行と同じインデントになるようにするに ; は、 どうしたらいいのでしょうか? (setq indent-line-function 'indent-relative-maybe) ; を `.emacs' に入れて下さい。そうすれば、indent-line-function を再バ ; インドしないモードでは、C-j で前の行と同じインデントにする事 ができ ; ます。 ; 19 Sep 2007 ; 参照:http://oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texwiki/?Aspell ;設定ファイルに ; (setq-default ispell-program-name "aspell") ; ;と1行書けばとりあえず使えます。 ; ;日本語混じりの TeX 文書のスペルをチェックしたい場合には、qa:3898 にある通り、 ; (eval-after-load "ispell" '(add-to-list 'ispell-skip-region-alist '("[^\000-\377]+"))) ; ;も追加します。 ;; 05 January 2005 ; 参照:http://www.annie.ne.jp/~y-oka/pc/meadow/w3m.html ;emacs-w3m の install ;※Meadow2 をnetinstallしている場合、defaultで site-lisp に w3m がある ;ので、installは不要で、設定のみ行えばよい。 (autoload 'w3m "w3m" "Interface for w3m on Emacs." t) (autoload 'w3m-find-file "w3m" "w3m interface function for local file." t) (autoload 'w3m-browse-url "w3m" "Ask a WWW browser to show a URL." t) (autoload 'w3m-search "w3m-search" "Search QUERY using SEARCH-ENGINE." t) (autoload 'w3m-weather "w3m-weather" "Display weather report." t) (autoload 'w3m-antenna "w3m-antenna" "Report chenge of WEB sites." t) (add-hook 'w3m-mode-hook '(lambda () (set-face-foreground 'w3m-anchor-face "DodgerBlue") (set-face-foreground 'w3m-arrived-anchor-face "SteelBlue") ; (set-face-foreground 'w3m-bitmap-image-face "") ; (set-face-foreground 'w3m-bold-face "") ; (set-face-foreground 'w3m-current-anchor-face "") ; (set-face-foreground 'w3m-form-face "") ; (set-face-foreground 'w3m-header-line-location-content-face "") ; (set-face-foreground 'w3m-header-line-location-title-face "") ; (set-face-foreground 'w3m-history-current-url-face "") ; (set-face-foreground 'w3m-image-face "") ; (set-face-foreground 'w3m-underline-face "") )) ;;; (global-set-key "\C-cmw" 'w3m) ;w3mのinfoより ; * Q. Cookie が必要なページを閲覧できません。 ; ; (まだ実験的な機能です。) ; ; 変数 `w3m-use-cookies' に `nil' 以外の値が設定されていることを確 ; 認して下さい。 (setq w3m-use-cookies t) ; * dired ;`dired' のバッファで `C-x m' キーをタイプすることによって、 ;emacs-w3m を使って HTML ファイルを閲覧することができます。 ;`~/.emacs' ファイルで、以下の設定を使って下さい: ; (eval-after-load "dired" '(define-key dired-mode-map "\C-xm" 'dired-w3m-find-file)) (defun dired-w3m-find-file () (interactive) (require 'w3m) (let ((file (dired-get-filename))) (if (y-or-n-p (format "Use emacs-w3m to browse %s? " (file-name-nondirectory file))) (w3m-find-file file)))) ; ESS (Emacs Speaks Statistics) 29 April 2005 (require 'ess-site) ; 25 Sep 2007 ; 参照:http://vega.ess.sci.osaka-u.ac.jp/~fujita/tips/application.htm ;タイトルバーにファイル名を表示 (setq frame-title-format "%b") ;と .emacs に記入。 ; 26 Oct 2008 ; 以上の修正をしたbf-mode.el を c:\Meadow\site-lisp に置く ; ; http://email.esm.psu.edu/pipermail/macosx-emacs/2008-March/000356.html ; に従って、 (require 'dired) ; を (require 'bf-mode) の前に書く ; そうしないと ; Symbol's value as variable is void: dired-mode-map ; のエラーが出る ; ;; html は w3m で表示する (setq bf-mode-html-with-w3m t) ;; 圧縮されたファイルを表示 (setq bf-mode-archive-list-verbose t) ;; ディレクトリ内のファイル一覧を表示 (setq bf-mode-directory-list-verbose t) ; ; xdoc2txt のインストール & bf-mode.elの設定ここまで ; ; 圧縮されたファイルを直接編集 ; http://www.bookshelf.jp/soft/meadow_23.html#SEC236 ; に従う (auto-compression-mode) ; ; 参照:http://cgi.netlaputa.ne.jp/~kose/diary/?0301 ;auto-compression-mode を ON にしているので *.zip ファイルを開くと一覧 ;表示になる。しかしその中のファイルを見ようと(v)すると「pkunzip がない」 ;と言われる。 Cygwin の unzip は入れてあるんだから....、そっか (setq archive-zip-use-pkzip nil) ;ならいいのか。Windows なら問答無用で t にしているので「pkunzip がない」なんだな。 ; End of 26 Oct 2008 ; 23 May 2012 ; ;参照:http://comments.gmane.org/gmane.mail.mew.general.japanese/6852 ;Hideyuki SHIRAI | 9 Jun 08:19 ;[mew-dist 28496] Re: 時間の表示 ; ;白井です。 ; ;From: Toshiya Nakamura <nakamt <at> chofu.jaxa.jp> さん曰く ;Subject: [mew-dist 28495] 時間の表示 ;Message-ID: <20080609.151250.186997213.nakamt <at> chofu.jaxa.jp> ;Date: Mon, 09 Jun 2008 15:12:50 +0900 (東京 (標準時)) ; ;> Mew6に変更したところ、Mewで送ったメールの送信日時が ;> Date: Mon, 09 Jun 2008 14:29:16 +0900 (東京 (標準時)) ;> といった具合になって相手に届くようになりました。 ; ;環境変数 "TZ" に "JST-9" を設定してください。 ; ;~/.emacs や ~/.mew で設定するなら (setenv "TZ" "JST-9") ;で OK です。 ; ;> (以前は(LMT)となっていました。) ; ;# それはそれで問題だったのだけど :-) ; ; End of 23 May 2012 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; ココマデ 旧.emacs より ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; whitespace-mode 設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; ; 24 February 2016 ; jaspacemode の代替として ; emacs 24 ではデフォルトで入っている ; 参照:https://www.emacswiki.org/emacs/WhiteSpace ;To use WhiteSpace, insert in your ~/.emacs: ; (require 'whitespace) ; ; End of 24 February 2016 ; ; 05 March 2016 ; 参照:http://d.hatena.ne.jp/t_ume_tky/20120906/1346943019 (setq whitespace-style '(face tabs tab-mark spaces space-mark newline newline-mark)) ; (setq whitespace-display-mappings '( (space-mark ?\u3000 [?□]) ; 全角スペース (space-mark ?\u0020 [?\xB7]) ; 半角スペース (newline-mark ?\n [?$ ?\n]) ; 改行記号 ;ココダケ挿入 05 March 2015 ; 参照:http://keisanbutsuriya.hateblo.jp/entry/2015/02/03/153149 (tab-mark ?\t [?\u00BB ?\t] [?\\ ?\t]) ; タブ記号 ;ココダケ挿入 05 March 2015 ココマデ ) ) ; (setq whitespace-space-regexp "\\([\x0020\x3000]+\\)" ) ;正規表現に関する文書。 Emacs Lispには、正規表現リテラルがないことへの言及 ;http://www.mew.org/~kazu/doc/elisp/regexp.html ; ;なぜか、全体をグループ化 \(\) しておかないと、うまくマッチしなかった罠 ; ;(set-face-foreground 'whitespace-space "blue") (set-face-background 'whitespace-space 'nil) ;(set-face-bold-p 'whitespace-space t) ; ;(set-face-foreground 'whitespace-newline "DimGray") (set-face-background 'whitespace-newline 'nil) ; ; ; コレ↓は独自に (set-face-background 'whitespace-tab 'nil) ; End of 05 March 2016 ; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; End of whitespace-mode 設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; いろいろ 設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; 25 February 2016 ; 参照:http://www.cozmixng.org/~kou/emacs/dot_emacs ;;; ツールバーを消す (tool-bar-mode 0) ; ;;; カーソルの点滅を止める (blink-cursor-mode 0) ; ;;; 画像ファイルを表示する (auto-image-file-mode t) ; ; End of 25 February 2016 ; 06 March 2016 ;参照:https://github.com/clear-code/emacs.d/blob/master/init.el ;; Emacs 24ではデフォルトで有効になっていて、`partial-completion-mode'は ;; なくなっている。カスタマイズする場合は以下の変数を変更する。 ;; * `completion-styles' ;; * `completion-pcm-complete-word-inserts-delimiters' (if (fboundp 'partial-completion-mode) (partial-completion-mode t)) ;; 補完可能なものを随時表示 ; ; whitespace-mode を打ち込むのが面倒なので入れた ; ;参照:http://www.cozmixng.org/~kou/emacs/dot_emacs ;;; 最近使ったファイルを保存(M-x recentf-open-filesで開く) (recentf-mode) ;参照:http://kaworu.jpn.org/kaworu/2008-06-27-1.php ;.emacsの設定ファイルに display-time と書きます。 ;$HOME/.emacs (display-time) ; ;下記設定をすることで、日付と曜日を出すことができます。 ;(setq display-time-day-and-date t) ;フォーマットを変更することもできます。 ;(setq display-time-string-forms ; '((format "%s/%s(%s)%s:%s" ; month day dayname ; 24-hours minutes ; ))) ; ; を見習って修正 (setq display-time-string-forms '((format "%s-%s-%s %s %s:%s" year month day dayname 24-hours minutes ))) ; ; 時刻が変わらないと反映されない仕様(?)のようで、emacs起動後、1分 ; 間くらいは 12:34午前 のような、デフォルトの表示のままになる。 ; month day を常に2桁にして、ゼロを左に埋めるようにしようといくらか試 ; してみたが、挫折した。 ;参照:http://www.math.s.chiba-u.ac.jp/~matsu/emacs/emacs21/dired.html ;SKK 使いの人への注意: dired-x を load すると、通常 skk の起動キーに使 ;われている C-x C-j が dired-jump に奪われてしまいます。 これを避ける ;には、フックを使って ; (add-hook 'dired-load-hook (lambda () (load "dired-x") (global-set-key "\C-x\C-j" 'skk-mode) )) ; ;みたいに書いておくと良いです。 後で説明するように、ここには他にもいろ ;いろ設定をすると嬉しいことがあるかもしれません。 ; ; ↑は、(require 'dired-x) を(先に)してはいけないので注意! ; 一度失敗した……。 ; ;参照:https://github.com/clear-code/emacs.d/blob/master/init.el ;;; ディレクトリ ;; diredから"r"でファイル名をインライン編集する (require 'wdired) (define-key dired-mode-map "r" 'wdired-change-to-wdired-mode) ; ;;; バッファ名 ;; ファイル名が重複していたらディレクトリ名を追加する。 (require 'uniquify) (setq uniquify-buffer-name-style 'post-forward-angle-brackets) ; ; End of 06 March 2016 ; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; End of いろいろ 設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; migemo 設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; ; 28 February 2016 ; ;- http://grugrut.hatenablog.jp/entry/2015/04/emacs-migemo-on-windows ; に従い、 ; http://www.kaoriya.net/software/cmigemo/ ; から windows バイナリをダウンロード ; user/local/bin に置く(ディレクトリ cmigemo-default-win64) ;- windows の環境変数の path に ;C:\cygwin64\usr\local\bin\cmigemo-default-win64 ;を追加する ; ;http://grugrut.hatenablog.jp/entry/2015/04/emacs-migemo-on-windows (require 'migemo) (setq migemo-dictionary "c:/cygwin64/usr/local/bin/cmigemo-default-win64/dict/utf-8/migemo-dict") (setq migemo-command "cmigemo") (setq migemo-options '("-q" "--emacs" "-i" "\a")) (setq migemo-user-dictionary nil) (setq migemo-regex-dictionary nil) (setq migemo-coding-system 'utf-8-unix) (load-library "migemo") (migemo-init) ; ; End of 28 February 2016 ; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; End of migemo 設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; 印刷設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; ;ps-print を使い、ghostscript → GSView で印刷する設定はできた。しか ;し!、mew を起動すると、メールだけではなく、普通のテキストファイルも ;化けてしまうことがわかった。対応策が作れなかった。そこで、退行的対策 ;を行った(3月4日)。mew のミニマム設定でも上手くいかないので、 ;Notepad に送り込むようにした。印刷は頻繁ではないので、ま、いっか、と ;する。 ; mew の設定(.mew.el)も変え、#で、ps-print-buffer ではなく、 ; print-buffer が動くようにした。 ; ;04 March 2016 ;参照:http://d.hatena.ne.jp/tunefs/20060501/p2 ;2006-05-01 ;NTEmacsからnotepadを使って印刷 ; ;Meadowの設定例を参考に、 ; ; プリンタドライバで2in1などを行いため、いきなり印刷しない(/pオプションを取る) ; 同期(call-process)だと、notepad起動中emacsが操作できなくなるので、 ; 非同期(start-process)にしたい ; ;という変更を加えてみた。 ; (setq print-region-function (lambda (start end &optional lpr-prog delete-text buf display &rest rest) (let* ((procname (make-temp-name "w32-print-")) (tempfile (subst-char-in-string ?/ ?\\ (expand-file-name procname temporary-file-directory))) (coding-system-for-write 'sjis-dos)) (write-region start end tempfile) (set-process-sentinel (start-process procname nil "notepad.exe" tempfile) (lambda (process event) (let ((tempfile (expand-file-name (process-name process) temporary-file-directory))) (when (file-exists-p tempfile) (delete-file tempfile)))))))) ; ; 04 March 2016 ココマデ ; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; End of 印刷設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; メール関係新規 ; 28 February 2016 ; ;参照:http://www.mew.org/ja/info/release/mew_1.html ; ;1.5 初期設定 ; ;Mew を起動するには、組織の設定ファイルか自分の "~/.emacs" に以下の設定 が必要です。 ; (autoload 'mew "mew" nil t) (autoload 'mew-send "mew" nil t) ; ;28 February 2016 ココマデ ; メール関係新規 END ;; このファイルに間違いがあった場合に全てを無効にします (put 'eval-expression 'disabled nil) ;;; ;;; end of file ;;; ** .mew.el [#u7d1cf5c] 設定はしているものの動かなかったりするのだけれども(悔しい……)、 ほぼそのまま載せます。 こちらこそ、ここに記述のコードを利用して、 痛い目に当ってもいいという方のみ利用可 ;-) 参照がないもので、いかにもどこかから頂いて来た、という文面は Mew のマニュアルから - (setq mew-config-alist ... ) で設定している popサーバ と SMTPサーバが localhost なのは間違いではありません。 - popサーバは、bsfilter を通しているので、Mewから見ると bsfilter がサーバです。 そこで、localhost になる。 - SMTPサーバは、stunnel がトネリングしているので、これまた Mew から 見ると stunnel がサーバです。 そこで、localhost になる。 - dcc は、送信相手に見えないようにメールを送る先。 bcc にすると、Bcc にてお届けしました!メッセージが付くので、 シンプルになるこちらにしている。 - mew-w3m の設定はしているのだけれど、動いていない。 w3m は正常に動く。 cygwin から emacs を起動すると mew-w3m が動くので、 Windows バイナリの emacs が、w3m を使えないから、というのはわかる。 しかし、対策ができていない。 ;Mew は起動時に、"~/.mew.el" を読み込みます。Mew に関する設定は、この ;ファイルに入れるとよいでしょう。 ;; Optional setup (e.g. C-xm for sending a message): (if (boundp 'mail-user-agent) (setq mail-user-agent 'mew-user-agent)) (if (fboundp 'define-mail-user-agent) (define-mail-user-agent 'mew-user-agent 'mew-user-agent-compose 'mew-draft-send-letter 'mew-draft-kill 'mew-send-hook)) ;; 07 January 2005 ;`mew-config-alist' で設定できるキーのほとんどは、`mew-"キー"' という ;変数に対応しています。以下に設定できる項目を列挙します。 ; "name", "user", "mail-domain", ; "cc", "fcc", "dcc", "reply-to", "organization", "header-alist", ; "proto", ; "smtp-server", "smtp-port", "smtp-ssh-server", "smtp-ssl", "smtp-ssl-port", ; 04 January 2005 ;;; Mew Easy Settings (generated automatically) ;; configuration (setq mew-config-alist '(("default" ("name" . "TOMARU Masatoshi") ("user" . "***") ← スパム対策として伏字 ("mail-domain" . "***.jp") ← スパム対策として伏字 ("smtp-server" . "localhost") ("smtp-user" . "***") ← スパム対策として伏字 ("pop-proxy-server" . "localhost") ("pop-proxy-port" . "10110") ("pop-user" . "***") ← スパム対策として伏字 ("pop-auth" . "pass") ("dcc" . "***@***.jp") ← スパム対策として伏字 ) )) ;1. パスワードをメモリに一時的に蓄える。ファイルには書き出さない。 ;1. の機能を利用するには、以下のように設定します。 ; (setq mew-use-cached-passwd t) ; ;1. の機能:あらゆるパスワード(POP、PGP など)が一時的にメモリに保存さ ;れます。パスワードが保存されている間は、パスワードの入力を省略できま ;す。 保存されているパスワードは一定時間(通常は 20 分)が過ぎると消去さ ;れます。 ただし、保存されているパスワードが内部で利用されると、保存期 ;間が延長されます(20 分に戻ります)。 ; 4.1 未読 `U' ; ;以下のように設定すると、メッセージを一覧表示する際に、未読マーク `U' ;がメッセージに付きます。 ; (setq mew-use-unread-mark t) ;マークを付けることで移動した際に、`U' マークを消したくないのであれば、 ;以下のように設定するとよいでしょう。 ; (setq mew-delete-unread-mark-by-mark nil) ; 10.2 Message mode ; ;"w3m" と "emacs-w3m" をインストールすると、Text/Html を Message モー ;ドに表示できるようになります。(以下で説明する "wvHtml"、"xlhtml"、 ;"ppthtml" は、単なる "w3m" ではなく、国際化された "w3m-m17n" が必要で ;す。) 両者をインストールしたら、"~/.mew.el" に以下の設定を加えて下さ ;い。 ; (condition-case nil (require 'mew-w3m) (file-error nil)) ;`mew-pop-delete' ; POP サーバからメッセージを取得後、POP サーバにあるメッセージを削除す ;るか否か。`t' なら削除。`nil' なら削除しない。数値 N なら、最初のアク ;セスから N 日後に削除する。初期値は `t'。 (setq mew-pop-delete nil) ; 05 January 2005 (setq mew-pop-size 0) ; 09 November 2010 マシンが速くなったので上限撤廃 ;`mew-pop-size' ; POP サーバから取得するメッセージの大きさの上限。初期値は 55296 バイ ;ト。0 に設定すると、上限なしの意味になり、すべてのメッセージを取得す ;る。 ;; 以下は mew.dot.mew より ;;; A sample file of .mew.el ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;; Printing Message mode to your PS printer ;;; (setq mew-print-function 'ps-print-buffer) ;(setq ps-multibyte-buffer 'non-latin-printer) ;; for Japanese (setq ps-multibyte-buffer 'bdf-font-except-latin) ; 20 September 2007 ;(setq ps-print-header nil) ; 20 September 2007 Comment out ;; 01 November 2007 ;; Info より ; たとえば、US-ASCII と ISO-2022-JP 以外の文字コードが選ばれた場合確認し ; たいのであれば、以下のように設定して下さい。 ; (setq mew-ask-charset '("us-ascii" "iso-2022-jp")) ; ; こう設定しているとき、たとえば "utf-8" が選択されると、以下のように訊か ; れます。 ; ; utf-8 is used. OK? (y or n) ; ; `y' を押すと、メッセージが送信されます(あるいは、キューに溜ります)。 ; `n' を押すと、草稿が元の状態に戻ります。Typing `y' makes the composed ; message sent (or queued). If you type `n', you will go back to the ; original draft. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; bsfilter 設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; bsfilter-1.0.16.rc2/mua/mew4/mew.el(bsfilter-1.0.15.tgzを展開した中 ; にある)よりコピー ; 06 Sep 2007 ;; $Id: mew.el,v 1.3 2006/01/14 07:38:50 nabeken Exp $ ; put "D" (defun mew-spam-bsfilter (val) (let ((case-fold-search t)) (if (string-match "yes" val) ?D))) ; put "o +sapm" at inc ;(defun mew-spam-bsfilter (val) ; (let ((case-fold-search t)) ; (if (string-match "yes" val) "+spam"))) (setq mew-inbox-action-alist '(("X-Spam-Flag:" mew-spam-bsfilter))) ; for "ls" (learn-spam) (setq mew-spam-prog "bsfilter") (setq mew-spam-prog-args '("-C" "-s" "-u")) ; for "lh" (learn-ham) (setq mew-ham-prog "bsfilter") (setq mew-ham-prog-args '("-c" "-S" "-u")) ; for "bm" (mark-spam) ;(define-key mew-summary-mode-map "bm" 'mew-summary-bsfilter-mark-region) (defun mew-summary-bsfilter-mark-region (&optional arg) "study/judge the region and put the '*' mark onto spams. need to re-learn if judgment of bsfilter is wrong" (interactive "P") (mew-pickable (let ((func 'mew-summary-pick-with-cmd) (mew-inherit-grep-cmd "bsfilter -a --list-spam")) (mew-summary-pick-body func t nil 'nopattern)))) ; code for Mew 4.2.53 by emon ; (defun mew-summary-bsfilter-mark-region (&optional arg) ; "study/judge the region and put the '*' mark onto spams. ; need to re-learn if judgment of bsfilter is wrong. ; press return-key twice at the prompt." ; (interactive "P") ; (mew-pickable ; (let ((mew-prog-grep "bsfilter") ; (mew-prog-grep-opts '("-a" "--list-spam"))) ; (mew-summary-pick t)))) ; show X-Spam-Flag and X-Spam-Probability in message buffer (setq mew-field-spec (reverse (append (list (car (reverse mew-field-spec))) '(("^X-Spam-Probability:$" t) ("^X-Spam-Flag:$" t)) (cdr (reverse mew-field-spec))))) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; End of bsfilter 設定 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; 28 February 2016 ;参照:http://beectl.exblog.jp/tags/NTEmacs/ ;fiber.exe ではなく cygstart を使うように Mew を調教することにし ;た。.mew.el に以下を書く。 ; use cygstart rather than fiber.exe (setq mew-w32-exec "cygstart") (setq mew-prog-text/html-ext "cygstart.exe") ;04 March 2016 ; ;Summary モードで ‘#’ と押すと、現在のメッセージを印刷できます。印 ;刷に利用する関数は ‘mew-print-function’ で定義します。初期値は、 ;‘ps-print-buffer’ ですから、PostScript に変換されて印刷されます。 ;自分の作成した関数を利用するには、以下のように設定します。 ; (setq mew-print-function 'print-buffer) ; ; End of 04 March 2016 |Today:&counter(today); |Yesterday:&counter(yesterday); |Total:&counter(); since 6 March 2016|